Polit.ru / Корчеватель-2: анализ
Apr. 8th, 2009 02:54 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Ученые продолжают шутить:
история Корчевателя-2
Полемизировать с текстом, который на девять десятых состоит из порождений снов разума автора, воюющего с воображаемыми оппонентами, представлялось бесперспективным. Из «высказываний» воображаемых «эволюционистов», над которыми потешается В.Б. Родос, ни одно не могло быть сформулировано даже студентом первого курса, не говорю уже о тех, кто пошел в своем образовании дальше.
...
Вместе с тем, при всей малоосмысленности серьезной полемики, было очевидно, что оставлять подобные безобразия каждый раз без внимания нельзя. Поэтому, когда М.С. Гельфанд незадолго до первого апреля написал мне о готовящейся мистификации и предложил принять участие, я без больших колебаний решил присоединиться.
...
Итак, еще раз: что соответствовало действительности? ...
http://www.polit.ru/author/2009/04/08/korchevatel.html
Re: Площадный язык философии
Date: 2009-04-21 08:37 pm (UTC)Давно не брали в руки школьного учебника "Биологии"?
Борцы с площадным языком из когорты "клуба научной педагогики" давно заменили в русских учебниках слова "луб" и "древесина". А правила правописания у нас морфонемы. Как Вы можете употреблять ненаучные морфологические термины? Вот пожалуюсь в "клуб научных стукачей", всыпят Вам по первое число у Вас в институте :)
Статья Родоса интересна как раз в отказе от супернаучности неестественного языка.
Re: Площадный язык философии
Date: 2009-04-21 09:32 pm (UTC)Регулярно беру. Вы, собственно, какой учебник имеете в виду? "Биология" (точнее, "Общая биология") - это учебник для двух последних классов, там как раз излагается (даже дважды) теория эволюции, но про флоэму и ксилему там нет. А учебник ботаники так, собственно, и называется - "Ботаника".
Вообще-то "луб" и "древесина" - нисколько не площадные, абсолютно литературные русские слова (в отличие от лексики г-на Родоса). Не видеть разницы между этими стилистическими пластами простительно только человеку, для которого русский язык - чужой.
Резоны, по которым авторы учебника предпочли в данном случае научную терминологию, интересны и содержательны (хотя далеко не бесспорны), но к сути обсуждаемых вопросов отношения не имеют.
Ой, не поленитесь, прошу Вас! Очень интересно было бы узнать, во-первых, что это за клуб такой и как именно он может мне "всыпать", во-вторых, какой у меня институт. Даже заведение, где я учился, институтом не называлось.
Да вот, как видите, могу. Собственно, это и есть моя работа, по крайней мере, часть ее - излагать научные концепции и факты на общепонятном языке. И уверяю Вас - для этого совершенно не обязательно ни нести ахинею от своего лица, ни приписывать ее знаменитым ученым прошлого.
Кстати, многие из участников данной дискуссии (включая хозяина ЖЖ) тоже систематически рассказывают о науке обычным русским языком. Почитайте, если интересуетесь.
Да уж! Куда этим яйцеголовым до таких стилистических красот как "интересна как раз в отказе"... Наизнанку вывернутся, а такого не напишут.
Re: Площадный язык философии
Date: 2009-04-21 10:42 pm (UTC)Re: Площадный язык философии
Date: 2009-04-23 12:16 pm (UTC)